Железная логика

頻道詳情

Железная логика

Железная логика

創作者: Вести ФМ

Аргументы, с которыми невозможно спорить. Факты, которые расставят все на свои места. Безотказный механизм мышления. Снимаем розовые очки и расстаемся с иллюзиями в программе "Железная логика" с Сергеем Михеевым.

RU 俄羅斯 新聞

最新節目

61 個節目
Сергей Михеев и Павел Анисимов

Сергей Михеев и Павел Анисимов

2022-04-11 07:08:00 00:00:00
下載
"В армяно-азербайджанских переговорах не удастся обойтись без мнения России"

"В армяно-азербайджанских переговорах не удастся обойтись без мнения России"

2022-04-08 08:07:00 00:46:31
下載
"В армяно-азербайджанских переговорах не удастся обойтись без мнения России"

"В армяно-азербайджанских переговорах не удастся обойтись без мнения России"

2022-04-08 08:07:00 00:41:55
下載
"Принципиально важно не выпускать натовских наёмников из Мариуполя"

"Принципиально важно не выпускать натовских наёмников из Мариуполя"

2022-04-08 07:07:00 00:43:14
下載
"Принципиально важно не выпускать натовских наёмников из Мариуполя"

"Принципиально важно не выпускать натовских наёмников из Мариуполя"

2022-04-08 07:07:00 00:43:19
下載
"Жириновский не боялся озвучивать очевидные вещи"

"Жириновский не боялся озвучивать очевидные вещи"

2022-04-07 08:07:00 00:38:30
下載
"Жириновский не боялся озвучивать очевидные вещи"

"Жириновский не боялся озвучивать очевидные вещи"

2022-04-07 08:07:00 00:38:36
下載
"Людям надо давать понятные модели жизни дальше"

"Людям надо давать понятные модели жизни дальше"

2022-04-06 08:07:00 00:40:31
下載
"Вопрос невступления Украины в НАТО решён"

"Вопрос невступления Украины в НАТО решён"

2022-04-06 07:07:00 00:41:22
下載
"Не надо стесняться национализации и нарушений патентного права западных компаний"

"Не надо стесняться национализации и нарушений патентного права западных компаний"

2022-04-05 08:07:00 00:39:16
下載
"Не надо стесняться национализации и нарушений патентного права западных компаний"

"Не надо стесняться национализации и нарушений патентного права западных компаний"

2022-04-05 08:07:00 00:39:11
下載
"У провокации в Буче совершенно британские уши"

"У провокации в Буче совершенно британские уши"

2022-04-05 07:07:00 00:40:18
下載
"У провокации в Буче совершенно британские уши"

"У провокации в Буче совершенно британские уши"

2022-04-05 07:07:00 00:40:11
下載
"В украинской армии полно психопатов"

"В украинской армии полно психопатов"

2022-04-04 08:07:00 00:43:42
下載
"В украинской армии полно психопатов"

"В украинской армии полно психопатов"

2022-04-04 08:07:00 00:43:34
下載
"Нашим военным не хватает ощущения надёжности тыла"

"Нашим военным не хватает ощущения надёжности тыла"

2022-04-04 07:07:00 00:43:25
下載
"Нашим военным не хватает ощущения надёжности тыла"

"Нашим военным не хватает ощущения надёжности тыла"

2022-04-04 07:07:00 00:43:18
下載
"С украинской стороны все эти годы велась работа по превращению собственных военнослужащих в зверей"

"С украинской стороны все эти годы велась работа по превращению собственных военнослужащих в зверей"

2022-03-31 07:08:00 00:43:05
下載
"С украинской стороны все эти годы велась работа по превращению собственных военнослужащих в зверей"

"С украинской стороны все эти годы велась работа по превращению собственных военнослужащих в зверей"

2022-03-31 07:08:00 00:43:34
下載
"Зеленского расходуют, как Украину"

"Зеленского расходуют, как Украину"

2022-03-25 08:07:00 00:43:45
下載
"Зеленского расходуют, как Украину"

"Зеленского расходуют, как Украину"

2022-03-25 08:07:00 00:44:03
下載
"Выход из ВТО позволит нам стать свободными"

"Выход из ВТО позволит нам стать свободными"

2022-03-25 07:07:00 00:42:11
下載
"Выход из ВТО позволит нам стать свободными"

"Выход из ВТО позволит нам стать свободными"

2022-03-25 07:07:00 00:42:31
下載
"Не хотите покупать газ – так и скажите!"

"Не хотите покупать газ – так и скажите!"

2022-03-24 08:07:00 00:42:34
下載
"Не хотите покупать газ – так и скажите!"

"Не хотите покупать газ – так и скажите!"

2022-03-24 08:07:00 00:43:07
下載
"С Чубайсом покончено"

"С Чубайсом покончено"

2022-03-24 07:07:00 00:41:00
下載
"С Чубайсом покончено"

"С Чубайсом покончено"

2022-03-24 07:07:00 00:41:17
下載
"Использование доллара для политического давления бьёт по доверию к глобализации"

"Использование доллара для политического давления бьёт по доверию к глобализации"

2022-03-23 08:07:00 00:41:17
下載
"Использование доллара для политического давления бьёт по доверию к глобализации"

"Использование доллара для политического давления бьёт по доверию к глобализации"

2022-03-23 08:07:00 00:41:47
下載
"Поляки боятся, что им ничего не достанется"

"Поляки боятся, что им ничего не достанется"

2022-03-23 07:07:00 00:32:25
下載
"Поляки боятся, что им ничего не достанется"

"Поляки боятся, что им ничего не достанется"

2022-03-23 07:07:00 00:40:21
下載
"Чем больше контролируем сами, тем больше имеем доходов"

"Чем больше контролируем сами, тем больше имеем доходов"

2022-03-22 08:07:00 00:40:37
下載
"Чем больше контролируем сами, тем больше имеем доходов"

"Чем больше контролируем сами, тем больше имеем доходов"

2022-03-22 08:07:00 00:41:08
下載
"Во всех приграничных регионах должен быть введён чрезвычайный режим жизни"

"Во всех приграничных регионах должен быть введён чрезвычайный режим жизни"

2022-03-22 07:07:00 00:40:06
下載
"Во всех приграничных регионах должен быть введён чрезвычайный режим жизни"

"Во всех приграничных регионах должен быть введён чрезвычайный режим жизни"

2022-03-22 07:07:00 00:40:26
下載
"Сейчас надо делать всё, чтобы поддержать отечественного производителя"

"Сейчас надо делать всё, чтобы поддержать отечественного производителя"

2022-03-21 08:07:00 00:41:09
下載
"Сейчас надо делать всё, чтобы поддержать отечественного производителя"

"Сейчас надо делать всё, чтобы поддержать отечественного производителя"

2022-03-21 08:07:00 00:41:41
下載
Европа должна понять: если она решится на "горячие" действия, по ней нанесут удар

Европа должна понять: если она решится на "горячие" действия, по ней нанесут удар

2022-03-21 07:07:00 00:42:44
下載
Европа должна понять: если она решится на "горячие" действия, по ней нанесут удар

Европа должна понять: если она решится на "горячие" действия, по ней нанесут удар

2022-03-21 07:07:00 00:43:17
下載
"Надо сконцентрироваться на создании понятной картины будущего для наших граждан"

"Надо сконцентрироваться на создании понятной картины будущего для наших граждан"

2022-03-18 08:07:00 00:42:26
下載
0:00
0:00
Episode
home.no_title_available
home.no_channel_info